The Agreement takes account of the interests of the enlarged Community and provides for the following fishing opportunities for three years: - ocean-going freezer tuna vessels 40 vessels - deep-water shrimp trawlers 1 100 GRT - deep-water and inshore shrimp trawlers 3 700 GRT* In order to protect limited shrimp stocks, the Agreement imposes a ceiling of 1 000 tonnes for inshore shrimp for the first year.
L'accord, qui tient compte des intérêts de la Communauté élargie, prévoit, pour une période de 3 ans, les possibilités de pêche suivantes : - thoniers congélateurs océaniques 40 navires - crevettiers pêchant des crevettes d'eau profonde 1.100 TJB - crevettiers pêchant des crevettes d'eau profonde et des crevettes de surface 3.700 TJB * Afin de protéger les ressources limitées en crevettes, l'accord fixe un plafond pour la première année de 1.000 tonnes de crevettes d'eau profonde et de 1.500 tonnes pour les crevettes de surface.