We see that as a true concern, because by
continuing with the limited cognitive capacity test that has developed over time, certainly you will find situations where there are arguments under subsection 10(b) of the Charter that the person, although fit, has been deprived of their right to counsel because they do not have the
capacity to make informed decisions and instruct counsel in any meaningful way, much the same as you find those arguments made in cases of persons w
ho are impaired and facing charges but consult ...[+++]ed a counsel while they were impaired.
C'est vraiment inquiétant, car en continuant à utiliser le critère de la capacité cognitive limitée, qui a été établi au fil du temps, on risque d'avoir des situations où, en invoquant l'alinéa 10b) de la Charte, on pourra faire valoir que la personne, quoique apte, a été privée de son droit de recours à l'assistance d'un avocat parce qu'elle n'avait pas la capacité de prendre des décisions éclairées et de donner des instructions rationnelles à son avocat.