Yet despite the front-line position islands occupy in terms of territorial cohesion, external relations, trans-frontier cooperation, tourism and culture, the Union has, until now made scarce effort to adapt its policies to take into account the singular difficulties that many, if not all islands must face, in order to compete successfully with their counterparts on the mainland.
Pourtant, en dépit de la position de ligne de front qu'occupent ces régions en matière de cohésion territoriale, de relations extérieures, de coopération transfrontalière, de tourisme et de culture, l'Union n'a, jusqu'à présent, consenti que de faibles efforts pour adapter ses politiques de façon à tenir compte des difficultés spécifiques qu'un bon nombre, si ce n'est la totalité, des régions insulaires doivent surmonter pour rester compétitives avec les régions continentales.