Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advise on bankruptcy proceeding
Advise on bankruptcy proceedings
Advising on bankruptcy proceedings
BBO-FINMA
Bankruptcy coordinator
Bankruptcy coordinators
Bankruptcy manager
Bankruptcy petition
Bankruptcy trustee
Civil bankruptcy
DEBA
Debt Enforcement Bankruptcy Act
FINMA Bank Bankruptcy Ordinance
Foreclosure specialist
Insolvency practitioner
Insolvency practitioners
Liquidation bankruptcy
Liquidation of the bankruptcy
Liquidation of the insolvency
Offer suggestions on bankruptcy proceedings
Personal bankruptcy
Petition for compulsory liquidation
Petition for liquidation
Private bankruptcy
Trustees in bankruptcy

Vertaling van "Liquidation bankruptcy " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


bankruptcy petition | petition for compulsory liquidation | petition for liquidation

demande de la déclaration en faillite | dépôt de bilan


liquidation of the insolvency | liquidation of the bankruptcy

liquidation de la faillite | procédure de la faillite


Explanatory Report on the European Convention on the exercise abroad of certain powers by the liquidator in bankruptcy proceedings and on the information of foreign creditors

Rapport explicatif sur la Convention européenne sur l'exercice à l'étranger de certains pouvoirs du syndic en matière de faillite et sur l'information des créanciers étrangers


advise on bankruptcy proceeding | advising on bankruptcy proceedings | advise on bankruptcy proceedings | offer suggestions on bankruptcy proceedings

donner des conseils sur les procédures de faillite


civil bankruptcy [ personal bankruptcy | private bankruptcy ]

faillite civile [ faillite personnelle | faillite privée ]


bankruptcy coordinators | bankruptcy manager | bankruptcy coordinator | foreclosure specialist

spécialiste des ventes sur saisie immobilière


insolvency practitioners | trustees in bankruptcy | bankruptcy trustee | insolvency practitioner

mandataire liquidateur | mandataire liquidateur/mandataire liquidatrice | mandataire judiciaire | mandataire liquidatrice


Ordinance of the Swiss Financial Market Supervisory Authority of 30 June 2005 on the Bankruptcy of Banks and Securities Traders | FINMA Bank Bankruptcy Ordinance [ BBO-FINMA ]

Ordonnance de l'Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers du 30 juin 2005 sur la faillite de banques et de négociants en valeurs mobilières | Ordonnance de la FINMA sur la faillite bancaire [ OFB-FINMA ]


Federal Act of 11 April 1889 on Debt Enforcement and Bankruptcy | Debt Enforcement Bankruptcy Act [ DEBA ]

Loi fédérale du 11 avril 1889 sur la poursuite pour dettes et la faillite [ LP ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
the procedures of liquidation and bankruptcy of firms.

les procédures de liquidation ou de faillite des entreprises.


for contracts in respect of purchases on particularly advantageous terms, either from a supplier which is definitively winding up its business activities, or from the receivers or liquidators of a bankruptcy, an arrangement with creditors, or a similar procedure under national law.

pour les marchés portant sur des achats à des conditions particulièrement avantageuses, soit auprès d’un fournisseur cessant définitivement ses activités commerciales, soit auprès de curateurs ou liquidateurs d’une faillite, d’un concordat judiciaire ou d’une procédure de même nature selon le droit national.


in respect of purchases on particularly advantageous terms, either from a supplier which is definitively winding up its business activities, or from the receivers or liquidators of a bankruptcy, an arrangement with creditors, or a similar procedure under national law.

en cas d’achats à des conditions particulièrement avantageuses, soit auprès d’un fournisseur cessant définitivement ses activités commerciales, soit auprès de curateurs ou liquidateurs d’une faillite, d’un concordat judiciaire ou d’une procédure de même nature selon le droit national.


5. In case of bankruptcy or liquidation of the marketing authorisation holder, and in the event that the marketing authorisation is not transferred to another legal entity, the data referred to in paragraph 1 shall be transferred to the Agency.

5. En cas de faillite ou de liquidation du titulaire de l’autorisation de mise sur le marché, lorsque celle-ci n’est pas transférée à une autre entité juridique, les données visées au paragraphe 1 sont transmises à l’Agence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(x) the making of a liquidation, bankruptcy, insolvency, reorganization or like order in respect of a body corporate that controls the licensee under provincial or foreign legislation.

(x) la prise d’une ordonnance de mise en liquidation, de faillite, d’insolvabilité, de réorganisation ou autre ordonnance similaire visant une personne morale qui contrôle le titulaire de permis en vertu des lois d’une province ou d’un gouvernement étranger.


(ix) the making of a liquidation, bankruptcy, insolvency, reorganization or like order in respect of the licensee under provincial or foreign legislation, or

(ix) la prise d’une ordonnance de mise en liquidation, de faillite, d’insolvabilité, de réorganisation ou autre ordonnance semblable visant le titulaire de permis en vertu des lois d’une province ou d’un gouvernement étranger,


(2) Every person who deducts or withholds any amount that is required under this Part to be remitted shall be deemed to hold that amount in trust for Her Majesty in right of Canada and all such amounts shall be kept separate and apart from that person’s own moneys and, in the event of any liquidation, assignment or bankruptcy, those amounts shall remain apart and form no part of the estate in liquidation, assignment or bankruptcy.

(2) Toute personne qui déduit ou retient un montant qui doit être remis en vertu de la présente partie est réputée détenir ce montant en fiducie pour Sa Majesté du chef du Canada et tous ces montants doivent être comptabilisés séparément de ses fonds propres et, en cas de liquidation, cession ou faillite, ce montant doit demeurer séparé et ne pas faire partie de l’actif de la liquidation, de la cession ou de la faillite.


Points (a) to (d) of the first subparagraph shall not apply in the case of the purchase of supplies on particularly advantageous terms from a supplier which is definitively winding up its business activities or from the receivers or liquidators of a bankruptcy, through an arrangement with creditors, or through a similar procedure under national law.

Les points a) à d) du premier alinéa ne s'appliquent pas en cas d'achat de fournitures à des conditions particulièrement avantageuses, soit auprès d'un fournisseur cessant définitivement ses activités commerciales, soit auprès des curateurs ou des liquidateurs d'une faillite, par le truchement d'un concordat judiciaire ou d'une procédure de même nature prévue par le droit national.


In the English versions, “receiving order” is replaced by “bankruptcy order”. Clauses 189 and 190 include the additional change of replacing references to the Winding-up Act, Bankruptcy Act, Loi sur les liquidations and Loi sur la faillite, respectively, by Winding-up and Restructuring Act, Bankruptcy and Insolvency Act, Loi sur les liquidations et les restructurations and Loi sur la faillite et l’insolvabilité.

Les articles 189 et 190 apportent une modification de plus en remplaçant les renvois aux lois suivantes : Winding-up Act, Bankruptcy Act, Loi sur les liquidations et Loi sur la faillite, par les renvois, dans l’ordre, aux lois suivantes : Winding-up and Restructuring Act, Bankruptcy and Insolvency Act, Loi sur les liquidations et les restructurations et Loi sur la faillite et l’insolvabilité.


According to bankruptcy legislation, a transaction in which a creditor has been "favoured" shortly before the moment when the bankruptcy occurs is normally declared invalid by the liquidator (e.g. where an already existing loan has been secured with collateral shortly before bankruptcy, the liquidator can declare that the offering of collateral was invalid).

Une transaction à la faveur de laquelle un créancier a été "favorisé" peu de temps avant le moment où la faillite est survenue sera donc d'ordinaire invalidée par le liquidateur (par exemple, dans le cas où un prêt antérieur est couvert par une garantie accordée peu avant la faillite, le liquidateur peut déclarer la garantie invalide).


w