The following complaints were made again a
nd again during the committee delegation visits: bureaucratic and formalistic procedures for obtaining compensation, recurrent delays in decision-making and carrying out of measures by the authorities, particularly in connection with the disposal of animal carcasses, the lack of effective contingency plans, inadequately
informed veterinary staff, sta
ff shortages at the locally established disease control units, and violations of an
...[+++]imal welfare legislation during culls and in connection with the ‘standstill’.À l'occasion des visites de
s délégations de la commission, les plaintes suivantes ont en outre été sans cesse formulées: des procédures bureaucratiques et trop formelles pour l'indemnisation, des atermoiements constants des autorités pour les décisions et les interventions, surtout en ce qui concerne l'élimination des cadavres d'animaux, l'absence de plans d'urgence efficaces, un personnel vétérinaire insuffisamment informé, le manque d'effectifs dans les cell
ules mises en place localement pour lutter contre l'épidémie, ainsi que les
...[+++]manquements aux règles relatives à la protection des animaux lors de l'abattage et en relation avec le "standstill" (interdiction de transporter les ongulés).