So on this one I can join my colleague from the Canadian Alliance who expressed his worries about the most marginalized people in all of Canada becoming even more marginalized, with no protections, checks, or balances to this seemingly open-ended authority being bestowed upon these new enforcement officers (1545) We know under Bill C-7 the minister would have broad powers to step in at any time, as I said, without giving notice or reason and simply take over a first nation, lock, stock, and barrel.
Par conséquent, dans le cas qui nous occupe, je me joins à mon collègue de l'Alliance canadienne, qui s'est dit préoccupé par le fait que l'on marginalise encore plus les groupes les plus marginaux au Canada, car ce pouvoir apparemment illimité qu'on attribue à ces nouveaux agents ne s'assortit ni de mécanismes de protection, ni de freins, ni de contrepoids (1545) Nous savons que sous le régime du projet de loi C-7, le ministre jouirait de pouvoirs généraux lui permettant, comme je l'ai déjà dit, de prendre les commandes d'une Première nation, sans avis ni justification.