Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
LF
Long form
Long form audit report
Long form bill of lading
Long form of a name
Short form of a name
Short title

Vertaling van "Long form a name " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE








short form of a name [ short title ]

forme courte d'un nom
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Their meat has long formed part of the diet of local populations.

Quant à la viande, il y a bien longtemps qu’elle fait partie des habitudes alimentaires des populations locales.


I am now prepared to rule on the point of order raised by the Parliamentary Secretary to the Leader of the Government in the House of Commons on November 5, 2010, concerning the requirements for a royal recommendation for Bill C-568, An Act to amend the Statistics Act (mandatory long-form census), standing in the name of the hon. member for St. Paul's. I would like to thank the parliamentary secretary for having drawn this matter to the attention of the House as well as the member for York South—Weston for his comments.

Je suis maintenant prêt à rendre ma décision sur le rappel au Règlement soulevé le 5 novembre 2010 par le secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre des communes au sujet de la nécessité d'accompagner d'une recommandation royale le projet de loi C-568, Loi modifiant la Loi sur la statistique (questionnaire complet de recensement obligatoire), inscrit au nom de la députée de St. Paul's. Je remercie le secrétaire parlementaire d'avoir porté cette question à l'attention de la Chambre, ainsi que le député de York-Sud—Weston pour ses commentaires.


I just wanted to share with the panellists and with the members that, if they haven't done this, they might want to go to a website called “Census Watch”, and there they'll find a short list of names of people who support the government's decision—the cancelling of the mandatory long form—and then there are 15 pages of names of groups and organizations of all sorts that claim this is a wrong decision.

Je ne sais pas si les témoins et les membres du comité sont au courant mais il existe un site Web appelé « Census Watch » où l'on peut voir une courte liste de ceux qui appuient la décision du gouvernement — l'abolition du formulaire long obligatoire — et ensuite 15 pages de groupes et d'organismes de toutes sortes qui pensent que c'est une mauvaise décision.


Mr. Speaker, on September 10, four former top bureaucrats, namely, Mel Cappe, David Dodge, Alex Himelfarb, and Ivan Fellegi, a former Statistics Canada head, wrote to the Prime Minister, asserting that the government's decision to make the long form census voluntary has damaged Statistics Canada's credibility and international standing, and that in their view the chief statistician, not the minister, should have the power and independence to decide on the methodology and t ...[+++]

Monsieur le Président, le 10 septembre, quatre anciens hauts fonctionnaires, Mel Cappe, David Dodge, Alex Himelfarb et Ivan Fellegi, un ancien directeur de Statistique Canada, ont écrit au premier ministre pour dire que la décision du gouvernement de rendre facultatif le questionnaire détaillé du recensement nuisait à la crédibilité de Statistique Canada et à sa réputation internationale et qu’à leur avis, c’est le statisticien en chef et non pas le ministre qui devait avoir le pouvoir et l’indépendance voulus pour décider de la méthodologie et des techniques dont cet organisme a besoin pour faire son travail.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Probably in distinction of my colleague, I would say that if a citizen feels so strongly that he or she does not wish to divulge information in the long form to the Government of Canada and simply wishes to fill out the short form, which would be more basic information, I would probably side with that citizen having the right to say, “I do not wish to fill out the long form.

Pour me distinguer de mon collègue, je dirai que, si un citoyen ne tient vraiment pas à divulguer de l'information au gouvernement du Canada en remplissant le formulaire long, mais ne veut remplir que le formulaire court, et ne donner ainsi que les renseignements de base, je serais très tenté, par principe, de prendre son parti.


While the opportunity to take paid maternity leave may increase women's attachment to the labour market, a lengthy long-term leave is likely to increase the difficulties and uncertainties for women to return to employment, namely for those with insecure employment status or with low skills and low pay [10]. The same comments apply for other forms of leaves such as parental leave.

Alors que la possibilité d'un congé de maternité payé peut renforcer le lien des femmes avec le marché du travail, un congé de longue durée prolongé peut accroître les difficultés et les incertitudes liées à leur retour à l'emploi, notamment pour celles dont la situation d'emploi est incertaine ou dont les niveaux de qualification et de rémunération sont bas. [10] Il en va de même pour d'autres formes de congé comme le congé parental.


(c) reproduction by the press, communication to the public or making available of published articles on current economic, political or religious topics or of broadcast works or other subject-matter of the same character, in cases where such use is not expressly reserved, and as long as the source, including the author's name, is indicated, or use of works or other subject-matter in connection with the reporting of current events, to the extent justified by the informatory purpose and as long as the source, including the author's name, ...[+++]

c) lorsqu'il s'agit de la reproduction par la presse, de la communication au public ou de la mise à disposition d'articles publiés sur des thèmes d'actualité à caractère économique, politique ou religieux ou d'oeuvres radiodiffusées ou d'autres objets protégés présentant le même caractère, dans les cas où cette utilisation n'est pas expressément réservée et pour autant que la source, y compris le nom de l'auteur, soit indiquée, ou lorsqu'il s'agit de l'utilisation d'oeuvres ou d'autres objets protégés afin de rendre compte d'événements d'actualité, dans la mesure justifiée par le but d'information poursuivi et sous réserve d'indiquer, à ...[+++]


- the name of the medicinal product, followed by the common name if the product contains only one active ingredient and if its name is an invented name; where a medicinal product is available in several pharmaceutical forms and/or several strengths, the pharmaceutical form and/or the strength (for example, baby, child, adult) must be included in the name of the medicinal product,

- la dénomination du médicament, suivie de la dénomination commune, lorsque le médicament ne contient qu'un seul principe actif et que sa dénomination est un nom de fantaisie; lorsque pour un médicament il existe plusieurs formes pharmaceutiques et/ou dosages, la forme pharmaceutique et/ou le dosage (le cas échéant nourrissons, enfants, adultes) doivent figurer dans la dénomination du médicament,


(a) the name of the medicinal product followed by the common name where the product contains only one active ingredient and if its name is an invented name; where a medicinal product is available in several pharmaceutical forms and/or several strengths, the pharmaceutical form and/or the strength (baby, child or adult as appropriate) must be include in the name of the medicinal product;

a) la dénomination du médicament, suivie de la dénomination commune lorsque le médicament ne contient qu'un seul principe actif, et que sa dénomination est un nom de fantaisie; lorsque pour un médicament il existe plusieurs formes pharmaceutiques et/ou plusieurs dosages, la forme pharmaceutique et/ou le dosage (le cas échéant nourrissons, enfants, adultes) doivent figurer dans la dénomination du médicament;


Reply to Question No. 34, dated December 8, 2011, appearing on the Order Paper and Notice Paper in the name of the Honourable Senator Callbeck, respecting the cancellation of the mandatory long-form census and its replacement with the Voluntary Household Survey.—Sessional Paper No. 1/41-1010S.

Réponse à la question n34, en date du 8 décembre 2011, inscrite au Feuilleton et Feuilleton des avis au nom de l'honorable sénateur Callbeck, concernant le remplacement du questionnaire détaillé obligatoire de recensement par l'Enquête nationale auprès des ménages.—Document parlementaire n 1/41-1010S.




Anderen hebben gezocht naar : long form     long form audit report     long form bill of lading     long form of a name     short form of a name     short title     Long form a name     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Long form a name' ->

Date index: 2023-07-30
w