It is precisely this short-sightedness, this search for a quick fix solution, with no thought for setting long-term objectives, that the Commission is guilty of, for the goal, and what constitutes European added value from the point of view of the European citizen, companies, employees, and pensions recipients and providers, is for pension providers to have cross-border membership, which will ensure that pensions are properly integrated into the internal market.
C’est justement cette vision à court terme, cette recherche d’une réussite rapide sans objectif à long terme que je reproche à la Commission. L'enjeu consiste à apporter aux citoyens européens, aux entreprises, aux travailleurs, aux bénéficiaires et aux prestataires d’une pension de retraite une réelle valeur ajoutée communautaire en leur permettant de s’affilier auprès de prestataires de retraite transfrontaliers qui garantissent une véritable retraite dans le marché unique.