1. If there is no technically feasible means of adequately purifying waste water from one or more point sources, Member States shall designate transitional areas of exceedance, where the concentrations of one or more pollutants at low flow conditions exceed the relevant environmental quality standards in so far as they do not affect the compliance of the rest of the surface water body with those standards.
1. Si pour une ou plusieurs sources ponctuelles, il n'existe aucun moyen technique pour épurer convenablement les eaux usées, les États membres désignent des zones transitoires de dépassement dans lesquelles les concentrations d'un ou plusieurs polluants, dans des conditions de faible débit, dépassent les normes de qualité environnementale applicables, à condition que la conformité à ces normes du reste de la masse d'eau de surface ne s'en trouve pas compromise.