13. Encourages, for the sake of the sustainability of the motorways of the sea and in line with the Europe 2020 Strategy, the establishment of specific recommendations concerning vessels, with a view to promoting the inclusion of propulsion systems with low carbon emissions and the use of building criteria that are demanding in terms of efficiency, comfort, capacity, safety, location and telecommunications; stresses that such recommendations should focus on increasing the efficiency of this mode of transport, ensuring environmental preservation and facilitating this mode's integration with other transport networks and modes;
13. appelle, dans le but d'assurer la durabilité des autoroutes de la mer et conformément à la stratégie ’Europe 2020’, à la mise en place de recommandations spécifiques concernant les navires afin de les encourager à incorporer des systèmes d'impulsion à émissions de carbone faibles, et à l'établissement de conditions de construction exigeantes au niveau de l'efficacité, du confort, de la capacité, de la sécurité, de la localisation et des télécommunications; souligne que ces reco
mmandations doivent viser à renforcer l'efficacité de ce mode de transport, à garantir la préservation de l'environnement et à faciliter son intégration dans
...[+++]les autres réseaux et modes de transport;