F. whereas the failure to achieve the objectives laid down in the MGPs for certain segments of the fleet in some Member States may have the effect of distorting competition, which will cause serious damage to those professionally engaged in fisheries sectors operating in states which have implemented the reduction in fishing effort envisaged in the MGPs,
F. considérant que la non-réalisation, dans tels ou tels segments de la flotte de certains États membres, des objectifs prévus par les POP peut entraîner des distorsions de concurrence gravement préjudiciables aux professionnels de la pêche opérant dans les secteurs correspondants des États membres qui ont effectué la réduction de l'effort de pêche voulue par les POP,