6. Acknowledges the fact that OERs are generally produced in a limited number of languages and mainly, although not exclusively, by higher education institutions (especially as regards massive open online courses (MOOCs)); encourages education and training institutions at all levels across the Member States, as well as other relevant stakeholders, to produce OERs in their own languages in order to exploit the full potential of digital technology and multilingualism; recalls that the availability, accessibility and innovativeness of materials plays a key role in terms of using e-learning materials in education;
6. reconnaît que les REL sont généralement produites dans un nombre limité de langues et essentiellement, mais pas exclusivement, par des établissements d'enseignement supérieur (surtout en ce qui concerne les cours en lig
ne ouverts à tous - MOOC); encourage les établissements d'enseignement et de formation de tous les niveaux et de tous les États membres, ainsi que toute autre partie intéressée, à produire des REL dans leur propre langue afin d'exploiter pleinement le potentiel de la technologie numérique et du multilinguisme; rappelle que la disponibilité, l'accessibilité et le caractère novateur du matériel jouent un rôle déterminan
...[+++]t du point de vue de l'utilisation du matériel d'apprentissage en ligne (e-learning) dans l'enseignement;