The Commission considers that this is a particular problem which is specific to certain regions for which appropriate solutions may be found in the framework of the operational programmes of Objectives 1 and 5(b) while complying with the discipline of Article 12 of that Regulation. 8. Second subparagraph of Article 6(3), read: In such cases, the granting of aid shall be subject to the condition that the investment does not serve to raise the number of dairy cows to more than fifty per MWU and more than eighty per holding or, where the holding has more than 1,6 MWU, does not serve to raise the number of dairy cows by more than 15%.
La Commission est d'avis qu'il s'agit d'un problème particulier et spécifique de certaines régions pour lequel des solutions adéquates peuvent être trouvées dans le cadre des programmes opérationnels des objectifs nu 1 et 5b) tout en respectant la discipline de l'article 12 de ce règlement. 8. Article 6 3 2ème alinéa, lire : Dans ce cas l'aide est soumise à la condition que l'investissement ne porte pas le nombre de vaches laitières à plus de cinquante par UTH et à plus de quatre-vingts par exploitation ou, si l'exploitation dispose de plus de 1,6 UTH, ne conduise pas à augmenter de plus de 15 % le nombre de vaches laitières.