It is the least we can do, as Canadian parliamentarians, for the people of Canada (1720) I must say in all honesty that, as the member for Madawaska-Victoria, when I look at the work I am doing for the people I represent, I have no qualms of conscience whatsoever about the salary, pension or what not I get from the Parliament of Canada to serve the people of Madawaska-Victoria.
C'est la moindre des choses qu'on puisse, en tant que Parlement canadien, en tant que parlementaires, offrir à la population canadienne (1720) Je dois dire, en toute honnêteté, qu'en tant que députée de Madawaska-Victoria, si je regarde le travail que je fais pour la population que je représente et pour la population canadienne dans son ensemble, je n'ai absolument aucun remords face au salaire ou à la pension ou peu importe, je n'ai aucun remords de ce que le Parlement du Canada m'offre pour bien servir la population de Madawaska-Victoria.