Work will now
concentrate on two main areas: - convergence: real progress has been made, with the inflation rate in the Union now down to 3%; nevertheless, further efforts are still needed to bring government deficits under control; the deficits themselves are not beyond control si
nce they have to be trimmed by only 1.7 percentage points in two years, from 4.7% in 1995 to 3% in 1997; - the technical aspects of the preparations: after the considerable impetus given by the Madrid European Council in December, the Finance Ministers, a
...[+++]t their meeting in Verona in April, reached agreement on two major aspects: relations between the "ins" and the "pre-ins", with recognition of the need for a new exchange-rate mechanism; and the budgetary stability pact, since everyone is in favour of guarding against excessive government deficits within the euro area, with a common objective of holding government deficits below 3%.Les travaux se concentrent désormais sur deux chantiers principaux : - la convergence : ses progrès sont réels, le taux d'inflation dans l'Union étant ramené à 3%; néanmoins, des efforts supplémentaires doivent encore être faits en ce qui concerne la maîtrise des déficits publics; ils ne sont pas hors d'atteinte puisqu'il s'agit d'une baisse de 1,7 points en deux ans des déficits, qui devraient passer de 4,7% en 1995 à 3% en 1997; - les aspects techniques de la préparation : après l'impulsion considérable donnée au Conseil européen de Madrid en décembre dernier, les ministres des Financess réunis à Vérone en avril a permis de réunir un consensus sur deux aspects majeurs: les relations entre les "ins" et les "pre-ins", la nécessité d'un n
...[+++]ouveau mécanisme de change ayant été reconnue; le Pacte de stabilité budgétaire, une prévention efficace des déficits publics excessifs au sein de la zone euro étant souhaitée par tous, avec un objectif commun d'équilibre des finances publiques en deçà des 3%.