– (FR) To my mind, the approach adopted by the Commission, which emphasises the need for the establishment of European objectives, followed by the formulation of national plans, creates more links between the main aims agreed jointly at European level and their implementation at national level. This is, after all, the point on which the Lisbon strategy has proved very weak and largely impracticable.
- À mon sens, l’approche présentée par la Commission en insistant sur la fixation d’objectifs européens, suivie de l’élaboration de plans nationaux, crée davantage de liens entre, d’un côté, les grands objectifs fixés d’un commun accord au niveau européen et, de l’autre, la mise en œuvre au niveau national. C’est finalement sur ce point que la stratégie de Lisbonne s’est révélée très faible et peu opérationnelle.