Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Keep meaning of original speech
Keep original text
Maintain meaning of original speech
Maintain original text speech
Preserve meaning of original speech
Preserve original text
Respect meaning of original speech
Text

Vertaling van "Maintain original text speech " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
keep original text | preserve original text | maintain original text speech | preserve original text

être fidèle au texte original


keep meaning of original speech | respect meaning of original speech | maintain meaning of original speech | preserve meaning of original speech

conserver le sens du discours original
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
This is to clarify the paragraph while maintaining the meaning of the original text.

Il s'agit ici de clarifier le paragraphe en maintenant le sens du texte initial.


He maintained that his support for the bill was limited to the text in its original form as Bill C-264 and not to the current version which is before the House.

Il a maintenu que son appui se limitait au texte de la version originale du projet de loi, le C-264, et non à la version actuelle dont la Chambre est saisie.


Besides the Fjellner amendment asking for the costs of maintaining Parliament’s three places of work, I would like to advise the House that paragraph 83 of the original text also called for specification of the environmental impact.

Outre l’amendement Fjellner, qui pose la question du coût du maintien de trois lieux de travail pour le Parlement, je tiens à aviser cette Assemblée que le paragraphe 83 du texte original appelait également à une spécification de l’impact environnemental.


I agree with some of the amendments tabled by Mr Hammerstein and Mrs Breyer, and they are: Amendment 1 to paragraph 2, which is a useful and sensible recommendation on the assessment of potential risks to human health and the environment and the subsequent social and ethical implications and which takes nothing away from the original text; Amendment 6, which maintains that funding for research must be granted exclusively to projects that use at least half of the resources to carry out risk assessments; and Amendment 8, which stresse ...[+++]

J’approuve certains des amendements déposés par M. Hammerstein et Mme Breyer, à savoir l’amendement 1 au paragraphe 2, qui est une recommandation utile et judicieuse sur l’évaluation des risques potentiels pour la santé humaine et l’environnement présentés par les nanosciences et les nanotechnologies ainsi que leurs implications sociales et éthiques et qui ne retire rien au texte original; l’amendement 6, qui demande que la Communauté n’accorde une aide à la recherche dans le domaine des nanosciences et des nanot ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In order to maintain the tradition and keep the original recipe, but also to maintain the top quality of the product, since 1991 the town of Štramberk has been the owner of the national trademark combined with the text ‘Štramberk Ears’ and the producers of the Ears from Štramberk thus mark their products.

Afin de respecter la tradition, de préserver la recette d'origine et d'offrir des produits de grande qualité, la ville de Štramberk, en 1991, propriétaire de la marque nationale protégée combinée à l'appellation «Štramberské uši» que les fabricants de biscuits de Štramberk apposent sur leurs produits.


[Text] Question No. 14 Mr. John Cummins: With regard to the used hovercraft, the Liv Viking, which was recently acquired by the Canadian Coast Guard base at Vancouver International Airport to provide search and rescue service: (a) what was the original purchase price of the Liv Viking when originally constructed; (b) what was the purchase price of the Liv Viking paid by the Government of Canada; (c) what was the cost of the refit; (d) what were the design costs; (e) wh ...[+++]

[Texte] Question n 14 M. John Cummins: Concernant l’aéroglisseur usagé, le Liv Viking, dont la base de la Garde côtière canadienne à l’aéroport international de Vancouver a récemment fait l’acquisition pour offrir des services de recherche et de sauvetage: a) quel était le prix d’achat initial du Liv Viking au moment de sa construction; b) combien le gouvernement du Canada a-t-il payé pour le Liv Viking; c) combien ont coûté les radoubs; d) combien a coûté la conception; e) combien ont coûté la vérification technique de l’appareil et les travaux connexes de faisabilité; f) à combien se sont élevés les frais de déplacement et les dép ...[+++]


The proposed addition to the original text is in response to a recommendation expressly made in the Council's resolution of 6 December 2001 which states that 'the national football information point should maintain an up-to-date analysis of its own clubs and its own national team'.

L'ajout proposé au texte initial a pour objet de donner suite à une recommandation qui figure explicitement dans la résolution du Conseil du 6 décembre 2001, laquelle prévoit que " le point national d'information "football" devrait disposer en permanence d'une analyse actualisée de ses propres clubs et de sa propre équipe nationale".


The balance of the Commission’s original proposal is maintained in the text adopted by the Council.

Le texte adopté par le Conseil maintient l'équilibre de la proposition originale de la Commission.


Aside from these amendments, it should be considered that the common position modified the original text on which Parliament had agreed on two important points: the first is Article 220, in which the Commission aimed to maintain a longer period for conducting the investigations that could lead to a prosecution for fraud or a wrongful declaration.

En plus de ces amendements, il faut comprendre que la position commune modifiait le texte original avec lequel le Parlement était d'accord sur deux points importants. Le premier est l'article 220, dans lequel la Commission voulait conserver une période plus longue pour pouvoir réaliser les enquêtes qui pourraient conduire à une poursuite de la fraude ou d'une déclaration mal faite.


The vouching provision, the provision that was declared unconstitutional in the British Columbia accord, as referenced by Senator Moore in his speech to the Senate a couple of days ago, the constitutionality of the provision of vouching was maintained in the original legislation as a fail-safe; that is, somebody could vouch for somebody else to vote.

La disposition relative aux répondants, la disposition qui a été déclarée inconstitutionnelle dans l'accord avec la Colombie-Britannique, et qui a été mentionnée par le sénateur Moore dans son discours devant le Sénat il y a quelques jours, la constitutionnalité de la disposition relative aux répondants avait été conservée dans le projet de loi original à titre de mécanisme sans faille; il s'agissait en fait de laisser une personne se porter garante d'une autre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Maintain original text speech' ->

Date index: 2021-11-09
w