1. In order to define the requirements for, and to improve the efficiency of, the Agency’s provision of operational assistance, for example in the form of anti-pollution vessels additional to Member States’ capacities, the Agency shall maintain a list of the public and, where available, private pollution response mechanisms and associated response capabilities in the various regions of the Union.
1. Afin de définir les exigences relatives à la fourniture par l’Agence d’une assistance opérationnelle et d’améliorer l’efficacité de celle-ci, par exemple sous la forme de navires dépollueurs pour compléter les capacités des États membres, l’Agence tient à jour une liste des mécanismes publics et, le cas échéant, privés de lutte contre la pollution et des moyens d’intervention connexes existant dans les différentes régions de l’Union.