It is, of course, practical to make joint arrangements about transnational treatments in border regions, and the departure of patients to other countries can be an incentive to invest more in national health care, although that is an unwieldy way of stimulating quality.
Il est bien entendu pratique de définir conjointement les modalités relatives aux traitements transnationaux dans les régions frontalières et le départ de patients vers d’autres pays peut être une motivation à investir davantage dans les soins de santé nationaux, bien que ce soit là une façon maladroite de stimuler la qualité.