Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AAMS countries
AMCO
AMPTU
African and Mauritian Common Organisation
African and Mauritian Common Organization
Afro-Malagasy Organization for Economic Cooperation
Afro-Malagasy Union for Economic Cooperation
Antakarana
Antakarana Malagasy
Antankarana Malagasy
Antekarana
Antekarana Malagasy
Associated African and Malagasy States
Betsimisaraka Antatsimo Malagasy
Franc
MGA
MGF
Madagascar
Malagasy
Malagasy Republic
Malagasy ariary
Malagasy civet
Malagasy franc
Malgache
OAMCE
Official Malagasy
Plateau Malagacy
Republic of Madagascar
Southern Betsimisaraka Malagasy
Standard Malagasy
Tankarana
Tankarana Malagasy
UAMCE

Traduction de «Malagasy » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Malagasy [ Plateau Malagacy | Malgache | Official Malagasy | Standard Malagasy ]

malgache [ malagasy ]


franc | Malagasy franc | MGF [Abbr.]

franc | franc Malgache | FMG [Abbr.] | MGF [Abbr.]






Antankarana Malagasy [ Antakarana Malagasy | Antakarana | Antekarana Malagasy | Antekarana | Tankarana Malagasy | Tankarana ]

antakarana


African and Mauritian Common Organisation [ African and Mauritian Common Organization | Afro-Malagasy Organization for Economic Cooperation | Afro-Malagasy Union for Economic Cooperation | AMCO | OAMCE | UAMCE ]

Organisation commune africaine et mauricienne [ OAMCE | OCAM | OCAMM | Organisation africaine et malgache de coopération économique | Organisation commune africaine, malgache et mauricienne | UAMCE | Union africaine et malgache | Union africaine et malgache de coopération économique ]


Southern Betsimisaraka Malagasy [ Betsimisaraka Antatsimo Malagasy ]

betsimisaraka du Sud [ malgache betsimisaraka du Sud ]


AAMS countries [ Associated African and Malagasy States ]

pays de l'EAMA [ États africains et malgaches associés ]


Madagascar [ Malagasy Republic | Republic of Madagascar ]

Madagascar [ République de Madagascar ]


African and Malagasy Postal and Telecommunications Union | AMPTU [Abbr.]

Union africaine et malgache des postes et télécommunications | UAMPT [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Under the 10 European Development Fund, the EU is supporting the Malagasy civil society through the DINIKA programme (€10 million), which runs from 2012 until 2017 and aims at promoting good governance at local and national levels.

Dans le cadre du 10 fonds européen de développement, l'UE apporte son soutien à la société civile malgache au moyen du programme DINIKA (10 millions d'euros), qui s'étend de 2012 à 2017 et vise à promouvoir la bonne gouvernance au niveau local et national.


This project aims at building 8 km of the ring road of the Malagasy capital, for an expected traffic of 25,000 vehicles/day as of 2019.

Ce projet vise à construire un tronçon de 8 km du périphérique de la capitale malgache, pour un trafic escompté de 25 000 véhicules par jour à partir de 2019.


Whenever possible, labour intensive methods have been implemented to provide work to a maximum of Malagasy people (rather than using machine power); it has already allowed injecting direct revenues to estimated 10,000 households and 8,000 should be added to the scheme by the end of the programme.

Dans la mesure du possible, il a été fait appel à des méthodes à haute intensité de main-d'œuvre (plutôt qu'à la puissance de machines) afin de fournir du travail au plus grand nombre possible de Malgaches; le projet a déjà permis d'octroyer des revenus directs à quelque 10 000 ménages et 8 000 ménages supplémentaires devraient bénéficier du dispositif d'ici la fin du programme.


when leaving the Malagasy fishing zone without first passing through a Malagasy port, the original of each fishing logbook shall be sent:

lors de la sortie de la zone de pêche de Madagascar sans passer préalablement par un port de Madagascar, l'original de chaque journal de pêche est envoyé:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The methodology used by the fisheries research institutes of the European Union to examine the level and composition of catches in the Malagasy fishing zone is shared with the USTA (Antsiranana Tuna Statistical Unit), the Malagasy FMC and the Ministry for Fishery Resources and Fishing's Department for Statistics and Programming.

La méthodologie utilisée par les instituts de recherche halieutique de l'Union européenne pour analyser le niveau et la composition des captures dans la zone de pêche de Madagascar est partagée avec l'Unité Statistique Thonière d'Antisaranana, le CSP de Madagascar et la Direction de la Statistique et de la Programmation du MRHP.


Whilst in Malagasy waters or in a Malagasy port, the following documents must be carried on board the fishing vessel at all times:

Dans les eaux de Madagascar ou dans un port de Madagascar, les documents suivants doivent être détenus à bord du navire de pêche à tout moment:


A vessel found to be fishing without having informed the Malagasy FMC shall be regarded as a vessel without a fishing authorisation and shall be subject to the penalties provided for under Malagasy law.

Un navire surpris en train de pêcher sans avoir averti le CSP de Madagascar est considéré comme un navire sans autorisation de pêche et s'expose aux sanctions prévues par la législation malgache en vigueur.


Masters of European Union fishing vessels operating under this Protocol in the Malagasy fishing zone shall notify, at least three hours in advance, the relevant Malagasy authorities of their intention to enter or leave Madagascar's fishing zone.

Les capitaines des navires de pêche de l'Union européenne opérant dans le cadre du présent protocole dans la zone de pêche de Madagascar notifient, au moins trois heures à l'avance, aux autorités compétentes de Madagascar leur intention d'entrer ou de sortir de la zone de pêche de Madagascar.


1. Welcomes the fact that, under the new Protocol with Madagascar, 63% of the total financial contribution is intended to assist the development of the Malagasy fisheries sector, with €210.000 being specifically provided for traditional fishing. As has been pointed out, local fishing is an effective means of ensuring sustainable social and economic development. Calls for these funds to be allocated in a transparent and responsible fashion, with the required consultation to be held with Malagasy fishermen's organisations;

1. se félicite que, dans le nouveau protocole conclu avec Madagascar, 63 % de la contribution financière totale soit destinée à soutenir le développement du secteur de la pêche malgache, dont 210 000 euros alloués spécifiquement à la pêche artisanale – il a été amplement démontré que, localement, la pêche est un moyen efficace d'assurer dans la durée le développement économique et social –; souhaite que ces fonds soient distribués de manière transparente et responsable, avec la consultation obligée des organisations professionnelles de marins pêcheurs de Madagascar;


We must not forget that the fleet carries with it all the control regulations of Community policy, which is a very important element in terms of ascertaining the details of catches and the state of the resource in the region, to a degree which cannot be matched by all the other diverse foreign fleets that fish in those same Malagasy waters.

Il ne faut pas oublier qu’avec la flotte voyage toute la réglementation de contrôle de la politique communautaire, ce qui constitue un élément extrêmement important à l’heure de connaître les détails de captures et l’état des ressources dans la région, jusqu’à un niveau impossible à égaler par le reste des différentes flottes étrangères qui pêchent dans ces eaux malgaches.


w