Pimps, traffickers, and buyers knowingly exploit the vulnerability of the victims, which is caused by high rates of poverty, unemployment, discriminatory labour practices, gender inequalities, and male violence against women and children (1920) On a structural level, Sweden recognizes that to succeed in the campaign against sexual exploitation the political, social, and economic conditions under which women and girls live must be ameliorated by introducing measures such as poverty reduction, sustainable development measures, measures that promote gender equality, and social programs focusing specifically on women and girls.
Les proxénètes, les trafiquants et les acheteurs exploitent sciemment la vulnérabilité des victimes, vulnérabilité qui a pour toile de fond des taux élevés de pauvreté et de chômage, des pratiques discriminatoires en matière d'emploi, l'inégalité en
tre les sexes et la violence des hommes envers les femmes et les enfants (1920) Au niveau structurel, la Suè
de reconnaît que si elle veut réussir dans sa lutte contre l'exploitation sexuelle, il lui faut améliorer la condition politique, sociale et économique des femmes et des jeunes filles
...[+++] par l'adoption de mesures visant la réduction de la pauvreté, le développement durable, la promotion de l'égalité entre les sexes ainsi que par l'élaboration de programmes sociaux ciblant spécifiquement les femmes et les jeunes filles.