H. whereas the risks faced by female employees in the workplace differ significantly from those faced by male employees, on the one hand because in practice women tend to be employed in specific 'female' occupational categories, and on the other hand because the combination of increased responsibilities to be shouldered at work and increased responsibilities elsewhere creates additional burdens and risks to their mental and physical health,
H. considérant que les risques que courent les travailleuses sur leur lieu de travail diffèrent notablement de ceux que courent les travailleurs, d'une part, parce que, en pratique, les femmes sont plutôt affectées à certaines activités professionnelles spécifiquement "féminines" et, d'autre part, parce que la conjugaison des obligations croissantes qu'elles doivent assumer à la fois au travail et à l'extérieur entraîne des charges et des risques supplémentaires pour leur santé psychique et physique,