I tell you, sir, that I believe you have to find some way to encourage this, whether it is through your government or in other ways, and to find incentives so that writers and producers, performers and managers of groups—and not just music groups, but all these various groups that you have—are able to go forward in an environment where content gets to the Canadian public.
Permettez-moi de vous dire, monsieur, qu'à mon avis, il faut que vous trouviez le moyen d'encourager ce progrès, que ce soit par le biais de votre gouvernement ou par d'autres moyens, et que vous trouviez des mesures permettant aux écrivains, aux producteurs, aux artistes, aux directeurs de groupes—je ne parle pas simplement de groupes musicaux, mais de tous ces groupes—de progresser dans un environnement mettant ce contenu en contact avec le public canadien.