Account should be taken of the fact that border surveillance operations coordinated by the Agency are conducted in accordance with an operational plan and with the schedule and instructions issued by a coordination centre in which participating Member States and the Agency are represented, and that one or more host Member States whose border will be surveyed are identified before the start of the operation.
Il convient de tenir compte du fait que les opérations de surveillance des frontières coordonnées par l’Agence sont menées conformément à un plan opérationnel ainsi qu’aux instructions et au programme de travail définis par un centre de coordination au sein duquel les États membres participants et l’Agence sont représentés, et du fait qu’un ou plusieurs États membres d’accueil, dont les frontières seront surveillées, sont identifiés avant le lancement de l’opération.