14.46 (1) Where, because of the weight, size, shape, toxicity or other characteristic of materials, goods or things, the manual handling of materials, goods or things may be hazardous to the health or safety of an employee, the employer shall issue instructions that the materials, goods or things shall, where reasonably practicable, not be handled manually.
14.46 (1) Si le poids, les dimensions, la forme, la toxicité ou toute autre caractéristique des matériaux, des marchandises ou des objets rend leur manutention manuelle susceptible de présenter un risque pour la santé ou la sécurité d’un employé, l’employeur doit donner des instructions indiquant que la manutention manuelle de ces matériaux, marchandises ou objets doit être évitée lorsque cela est en pratique possible.