At this point in time, my concern is that we cannot seem to get across to the Government of Canada how important that sub-centre is to the lives of people who spend much of their time at sea, whether we are talking about sailors, fishers, or people who just use the sea for pleasure, or oil workers, for instance.
Pour l’instant, ce qui me préoccupe, c’est que nous n’arrivons pas à faire comprendre au gouvernement du Canada à quel point ce sous-centre est important pour protéger la vie de gens qui passent beaucoup de temps en mer, qu’il s’agisse de marins, de pêcheurs, de plaisanciers ou de travailleurs du secteur pétrolier, par exemple.