- priority is given to the ‘French’ water management model, based on Public Private Partnership (PPP). PPP is generally considered one of the most progressive forms of water privatisation. The public authorities invest in infrastructure and set the general framework best suited to aid the work of the private sector, which is responsible for managing water conveyance and supply, maintenance and sewage treatment;
- la priorité est donnée au modèle "français" de gestion de l'eau fondée sur le PPP (partenariat public/privé); de l'avis général, le PPP constitue l'une des formes les plus avancées de privatisation de l'eau; les pouvoirs publics réalisent les investissements d'infrastructures et fixent le cadre général le plus favorable à l'action du secteur privé chargé, pour sa part, de gérer les services d'adduction, de distribution, de maintenance du réseau et de traitement des eaux usées;