Stronger federal regulation would have been helpful, as an example, in 2001 when patients using the drug Remicade under the special access program were asked by the Canadian Advisory Reimbursement Exchange, on behalf of a drug company, to write to the provincial governments to request that Remicade be placed on the provincial drug formulary.
Une réglementation fédérale stricte aurait été utile, par exemple, en 2001 quand des patients utilisant le médicament Remicade dans le cadre du programme d'accès spécial ont été invités par le Canadian Advisory Reimbursement Exchange, agissant pour le compte d'une compagnie pharmaceutique, à écrire aux gouvernements provinciaux pour leur demander que Remicade soit ajouté au formulaire pharmaceutique provincial.