17. Stresses that health-care services should not be treated in the same way as other services, because it is characterised by an asymmetry of information between patients and care providers, a large degree of public financing, provider-induced demand, and the effects on the demand and supply of health care due to health-care insurance;
17. souligne que les services de santé ne devraient pas être traités comme les autres services, dans la mesure où ils sont caractérisés par une asymétrie d'information entre patients et prestataires de soins, un financement en grande partie public, une demande induite par les prestataires et les conséquences de l'assurance maladie sur l'offre et la demande dans ce domaine;