(a) refers that portion of Decision CRTC 94-19 that relates to a plan whereby AGT, the Stentor companies and Manitoba Telephone System are directed to file rate rebalancing proposals in the form of tariff applications consisting of local rate increases of $2 per month and related long distance rate reductions, to take effect on January 1 in each of the years 1995, 1996 and 1997, back to the Commission for reconsideration;
a) réfère au Conseil pour réexamen la partie de la décision CRTC 94-19 portant sur le plan selon lequel il est ordonné à l’AGT, aux entreprises membres de Stentor et à la Manitoba Telephone System de déposer des propositions de rééquilibrage des Tarifs sous forme de demandes tarifaires qui visent des hausses des tarifs locaux de 2 $ par mois et des réductions parallèles des tarifs interurbains, dont l’entrée en vigueur est fixée au 1 janvier 1995, 1996 et 1997;