(2) The amount of supplemental oxygen required shall be determi
ned on the basis of cabin pressure altitude, flight duration and the assumption that a cabin pressurisation failure will occur at the altitude or point of flight that is most critical from the standpoint of oxygen need, and that, after the failure, the aeroplane will descend in accordance with emergency procedures specified in t
he Aeroplane Flight Manual to a safe altitude for the route to be fl
own that will allow ...[+++]continued safe flight and landing.(2) La quantité d'oxygène de subsistance exigée doit être déterminée sur la base de
l'altitude pression cabine, de la durée du vol et en supposant qu'une dépressurisation de la cabine se produira à l'altitude ou au moment du vol le plus critique d'un point de vue des besoins en oxygène, et que suite à cette dépressurisation, l'avion descendra, conformément aux procédures d'urgence
spécifiées dans le manuel de vol jusqu'à une altitude de sécurité compte tenu de l'itinéraire à suivre, laquelle permettra de poursuivr
...[+++]e le vol et d'atterrir en toute sécurité.