Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Automobile industry
Automobile manufacture
Finished goods
Finished product
Footwear manufacturing environmental impact reduction
Industrial braids production process
Industrial goods
Industrial production supervisor
Industrial ropes manufacture
Manufactured goods
Manufacturing Industries Division
Manufacturing and Primary Industries Division
Manufacturing director
Manufacturing enterprises
Manufacturing industrial braids
Manufacturing industrial ropes
Manufacturing industries
Manufacturing industries of Canada
Manufacturing industry
Manufacturing manager
Manufacturing production manager
Manufacturing sector
Motor industry
Motor vehicle industry
Processing industry
Reduce environmental impact of footwear industry
Reduce environmental impact of footwear manufacturing
Vehicle technology

Traduction de «Manufacturing Industries Division » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Manufacturing Industries Division

Direction des industries manufacturières


processing industry [ manufacturing industry | Manufacturing industries(STW) | manufacturing enterprises(UNBIS) ]

industrie de transformation [ industrie manufacturière | industrie transformatrice ]


industrial ropes manufacture | manufacturing industrial ropes | industrial braids production process | manufacturing industrial braids

confection de tresses industrielles


Manufacturing and Primary Industries Division

Division des industries manufacturières et primaires


manufacturing industry | manufacturing sector

industrie de transformation | industrie manufacturière | secteur de la fabrication


Manufacturing industries of Canada: Sub-provincial Areas [ Manufacturing industries of Canada ]

Industries manufacturières du Canada : Niveau infra-provincial [ Industries manufacturières du Canada ]


industrial production supervisor | manufacturing production manager | manufacturing director | manufacturing manager

chef de fabrication | cheffe de fabrication | directeur de fabrication/directrice de fabrication | directrice de fabrication


environmental impact assessment in footwear manufacturing | reduce environmental impact of footwear industry | footwear manufacturing environmental impact reduction | reduce environmental impact of footwear manufacturing

réduire l’incidence environnementale de la production d’articles chaussants


manufactured goods [ finished goods | finished product | Industrial goods(STW) ]

produit manufacturé [ produit fini ]


motor vehicle industry [ automobile manufacture | motor industry | Vehicle technology(STW) | automobile industry(UNBIS) ]

industrie automobile [ construction automobile ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In this Communication, manufacturing refers to Section C and divisions 10 to 33 of NACE Rev. 2. Industry refers to a broader set of activities including also mining and quarrying and energy activities.

Dans la présente communication, on entend par «industrie manufacturière» les activités de la section C, divisions 10 à 33, de la NACE, Rév. 2. L’«industrie» renvoie à un groupe d’activités plus large comprenant aussi les industries extractives et le secteur énergétique.


In total, the Commission assessed 245 industrial sectors and 24 subsectors classified under the ‘Mining and quarrying’ and ‘Manufacturing’ divisions of the NACE classification.

Au total, la Commission a évalué 245 secteurs industriels et 24 sous-secteurs relevant des divisions «Industries extractives» et «Industrie manufacturière» de la classification NACE.


Competent authorities: Food Manufacture Affairs Division, Food Industry Affairs Bureau, Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, www.maff.go.jp/j/jas/index.html and Food and Agricultural Materials Inspection Center (FAMIC), www.famic.go.jp’

Autorités compétentes: Food Manufacture Affairs Division, Food Industry Affairs Bureau, Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, www.maff.go.jp/j/jas/index.html, et Food and Agricultural Materials Inspection Center (FAMIC), www.famic.go.jp»


(1) Manufacturing industries as set out in Statistics Canada’s Standard Industrial Classification 1980 (Division E), except for industry class 3611 (refined petroleum products industry, except lubricating oil and grease).

(1) Les industries manufacturières, décrites dans la Classification type des industries (1980) de Statistique Canada (Division E), à l’exception de la classe 3611 (industrie des produits pétroliers raffinés (sauf les huiles de graissage et les graisses lubrifiantes)).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) Manufacturing industries, as set out in Statistics Canada’s Standard Industrial Classification 1980 (Division E), except for industry class 3611 (refined petroleum products industry, except lubricating oil and grease)

(1) Les industries manufacturières décrites dans la Classification type des industries (1980) de Statistique Canada (Division E), à l’exception de la classe 3611 (industrie des produits pétroliers raffinés, sauf les huiles de graissage et les graisses lubrifiantes).


(4) The manufacturer’s division 1 factory licence number must be printed in a legible and permanent manner on the outer packaging of every industrial explosive.

(4) Le numéro de licence de fabrique de la section 1 du fabricant est inscrit, de manière lisible et indélébile, sur l’emballage extérieur de tout Note de bas de page explosif industriel.


In this Communication, manufacturing refers to Section C and divisions 10 to 33 of NACE Rev. 2. Industry refers to a broader set of activities including also mining and quarrying and energy activities.

Dans la présente communication, on entend par «industrie manufacturière» les activités de la section C, divisions 10 à 33, de la NACE, Rév. 2. L’«industrie» renvoie à un groupe d’activités plus large comprenant aussi les industries extractives et le secteur énergétique.


It is true that in 2005 AFR was part of a group controlled by the holding company Arbel SA. Aside from its railways division (made up of AFR and Lormafer), the group included a construction division made up of firms specialising in the manufacture of windows for the construction industry.

Il est vrai qu’AFR, en 2005, faisait partie d’un groupe contrôlé par le holding Arbel SA. Outre son pôle ferroviaire (composé d’AFR et de Lormafer), le groupe comprenait un pôle «bâtiment» regroupant des entreprises spécialisées dans la construction de fenêtres pour l’industrie du bâtiment.


When the attempts by the Treuhandanstalt (THA) to privatise the entire firm failed owing to a lack of interested buyers, Chemie AG was split up into a number of divisions. This resulted in the creation of Chemie GmbH Bitterfeld-Wolfen (formerly CBW), a firm active in the manufacture of various primary chemical products for the dye and pharmaceutical industry.

Lorsque les tentatives de la Treuhandanstalt (THA) de privatiser l'entreprise dans son intégralité ont échoué faute de repreneurs, la société Chemie AG a été scindée en différentes unités, dont la société Chemie GmbH Bitterfeld-Wolfen (anciennement CBW) qui exerce ses activités dans divers secteurs de la fabrication de produits chimiques de base pour l'industrie des colorants et l'industrie pharmaceutique.


The Communication sets out the division of RT responsibilities among the European Union, the Member States, the regions and local authorities, European standardisation bodies, providers of commercial services, the motor industry, equipment manufacturers, systems designers and suppliers.

La Communication identifie la répartition des responsabilités en matière de TR entre l'Union européenne, les États membres, les régions et collectivités locales, les organismes de normalisation européens, les prestataires de services commerciaux, l'industrie automobile, les fabricants d'équipements, les concepteurs de systèmes et les fournisseurs.


w