Next, with regard to the Constitution, we have reached the obvious point that many in this Parliament are trying to state, with greater or lesser success, depending on the degree of freedom allowed them by the great coalition: namely, that the text that was rejected in the referendums will obviously not be the same as that which is to be drafted, and that we will obviously have to look for alliances, within and outside the European Institutions, in order to be able to resolve the major problem of institutional reform.
Ensuite, pour ce qui est de la Constitution, nous sommes parvenus à ce stade évident que beaucoup dans ce Parlement tentent d’énoncer, avec plus ou moins de succès, en fonction du degré de liberté auquel les autorise la grande coalition: à savoir que le texte qui a été rejeté par des référendums ne sera à l’évidence pas le même que celui qu’il faut rédiger et que nous devrons de toute évidence rechercher des alliances, au sein des institutions européennes comme en dehors, pour être en mesure de résoudre le problème majeur de la réforme institutionnelle.