The main thing is that whenever there is a public complaint, whenever there is a public concern — whether it is a work that has been constructed without application in advance for approval, such as under the orders, or with an application — as soon as there is a navigational concern, our officers are on it and they will review it and correct that situation.
Le point essentiel est que, dorénavant, lorsque nous recevons une plainte du public, qu'elle concerne un ouvrage réalisé sans avoir présenté de demande d'approbation à l'avance, comme en application des décrets, ou ayant fait l'objet d'une demande, dès qu'il y a des préoccupations concernant la navigation, nos agents s'y rendent, analysent la situation et la corrigent au besoin.