In its communication on reforming the wine sector – COM(2006)0319 final – the Commission proposes putting an end to market support measures in the form of distillation, because they ‘serve as a permanent outlet sustaining an unsaleable surplus’, without differentiating between crisis distillation and distillation for consumption, which does have a genuine market outlet and costs the Community budget significantly less.
Dans sa communication sur la réforme du secteur vitivinicole (COM(2006)0319 final), la Commission propose de supprimer les aides à la distillation qui, selon elle, entretiennent «la production d’excédents invendables», sans faire de distinction entre la distillation de crise et la distillation de l’alcool de bouche, alors que cette dernière connaît des possibilités réelles de commercialisation et représente un coût nettement moindre pour le budget communautaire.