5. Every person engaged in producing, packing, trans
porting, storing or marketing the regulated product in or for the purpose of export trade shall furnish to the Board, upon demand by any member or employee of the Board or any other person authorized by the Board, full and correct informati
on relating to such production, packing, transporting, storing or marketing, and shall, at any reasonable time upon request, permit the Board or any member thereof or any officer or inspector of the Board or any other person authorized by the Board
...[+++] to inspect his books and premises.
5. Toute personne qui s’adonne à la production, à l’emballage, au transport, à l’entreposage et à la commercialisation du produit réglementé dans le commerce d’exportation doit fournir à l’Office, à la demande d’un membre ou d’un employé dudit Office ou de toute autre personne autorisée par celui-ci, des renseignements complets et exacts sur ses activités de production, d’emballage, de transport, d’entreposage ou de commercialisation et permettre à l’Office, à l’un ou l’autre de ses membres, agents ou inspecteurs ou à toute autre personne autorisée par ledit Office, d’inspecter ses livres et locaux.