I consider it regrettable, however, that the proposal omitted the scope of actions that can be taken in the event of immediate danger, as well as the issue of air marshals, the struggle against illegal immigration, as well as the broader range of rules for police cooperation along border areas.
Toutefois je trouve regrettable que la proposition ait omis d'envisager la portée des actions qui peuvent être conduites en cas de danger immédiat, ainsi que la question des policiers de l'air (air marshals), la lutte contre l'immigration illégale et l'élargissement de l'éventail de règles en matière de coopération policière dans les zones frontalières.