Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Low-lying marshland
Maritime Marshland Rehabilitation Act
Maritime Marshland Rehabilitation Administration
Maritime Marshland Rehabilitation Advisory Committee
Marsh
Marshland
Reclamation of marshland

Vertaling van "Marshland " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
marsh | marshland

pelouse marécageuse | prairie marécageuse


Maritime Marshland Rehabilitation Administration

Administration de l'assainissement des terrains marécageux des provinces maritimes [ Administration de l'utilisation des terrains marécageux des provinces maritimes ]


Maritime Marshland Rehabilitation Advisory Committee

Comité consultatif de l'utilisation des terrains marécageux des provinces maritimes


Maritime Marshland Rehabilitation Act

Loi sur l'utilisation des terrains marécageux des provinces Maritimes


reclamation of marshland

assainissement de marécages | assèchement de marécages


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
You indicated that in Quebec you're talking about navigation related to commerce, and in other places that related to pleasure as well; but I'm thinking in terms of the environmental issues associated with that as well for example, wetlands, marshlands, etc., where there's a combination of navigation for pleasure and for safeguarding an environmental set of circumstances.

Vous avez signalé par exemple qu'au Québec, la navigation est considérée comme une activité commerciale alors qu'ailleurs, elle englobe également la navigation de plaisance; mais je pense aux conséquences environnementales de la navigation — par exemple aux effets sur les marais et marécages, etc. où il faut à la fois tenir compte de la navigation de plaisance et de la protection de l'environnement.


It is a natural area which houses farms, forests and marshlands, but above all, the greenbelt has symbolic value for Canadians and residents of the national capital region.

Elle représente une zone naturelle dans laquelle on trouve des fermes, des forêts et des marais, mais par-dessus tout, la Ceinture de verdure a une valeur symbolique pour les Canadiens et les résidants de la région de la capitale nationale.


Groundwater and sewage system monitoring programs indicate that excessive amounts of nitrogen and phosphorous compounds have been transported by groundwater to pollute the park's marshlands.

En outre, des programmes de surveillance deseaux souterraines et des réseaux d’égouts révèlent que des quantités excessives decomposés d’azote et de phosphore ont été transportées par les eaux souterraineset ont pollué les marais du parc.


M. whereas there is strong evidence confirmed by UNEP and Security Council Permanent Members of protracted, large-scale drainage operations of the South Iraqi marshlands over the last ten years that have resulted in the almost complete destruction of the millenia-old marshlands with the remaining 10% of the permanent wetland surface now in danger, causing a human and environmental disaster of global magnitude and impact; whereas rehabilitation of part of the South Iraqi marshlands is still possible and is extremely necessary for environmental, agricultural, ecological and humanitarian reasons,

M. considérant que des éléments tout à fait probants, confirmés par le Programme des Nations unies pour l'environnement (PNUE) et des membres permanents du Conseil de sécurité, démontrent que les opérations de drainage à grande échelle et de longue durée des marécages du Sud irakien au cours des dix dernières années ont débouché sur la destruction quasi totale de zones marécageuses datant de plusieurs millénaires et dont les 10 % restants de zones humides permanentes sont maintenant atteints, ce qui entraîne une catastrophe écologique et humaine d'ampleur et d'impact mondiaux; considérant en outre que la remise en état d'une partie des ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. Urges the United Nations Environmental Programme (UNEP) and other United Nations and international agencies to press for the rehabilitation of the Iraqi environment, including the badly damaged South Iraqi Marshlands; urges the neighbouring countries of the Tigris and Euphrates basin to facilitate such a rehabilitation and to resolve the issue of water in a regional framework; notes that priority should be given to the protection and rehabilitation of Huwaiza area which undertaking is immediately feasible and subsequently to the wider marsh areas; urges UNESCO to identify the marshlands as a potential World Heritage Site and plan ...[+++]

22. presse le programme des Nations unies pour l'environnement (PNUE) et les autres agences des Nations unies et agences internationales à demander d'urgence l'assainissement de l'environnement irakien, y compris des marécages du Sud irakien, qui ont subi des atteintes graves; exhorte les pays voisins du bassin du Tigre et de l'Euphrate à faciliter un tel assainissement et à régler la question de l'eau dans un cadre régional; constate que la priorité devrait être accordée à la protection et à l'assainissement de la région de Huwaiza, dont la mise en œuvre immédiate est possible, puis à l'ensemble des zones marécageuses; demande instam ...[+++]


M. whereas there is strong evidence confirmed by UNEP and Security Council Permanent Members of protracted, large scale drainage operations of the South Iraqi marshlands over the last ten years that have resulted in the almost complete destruction of the millenia-old marshlands with the remaining 10% of the permanent wetland surface now aggressed, causing a genocidal and environmental disaster of global magnitude and impact; and whereas rehabilitation of part of the South Iraqi marshlands is still possible and in great need for environmental, agricultural, ecological and humanitarian reasons,

M. considérant que des éléments tout à fait probants, confirmés par le Programme des Nations unies pour l'environnement (PNUE) et des membres permanents du Conseil de sécurité, démontrent que les opérations de drainage à grande échelle et de longue durée des marécages du Sud iraquien au cours des dix dernières années ont débouché sur la destruction quasi totale des zones marécageuses datant de plusieurs millénaires et sur l'atteinte des 10 % restants de zones humides permanentes, ce qui a pour effet d'entraîner un génocide et une catastrophe écologique d'ampleur et d'impact mondiaux; considérant en outre que la remise en état d'une part ...[+++]


21. urges the United Nations Environmental Programme (UNEP) and other United Nations and international agencies to press for the rehabilitation of the Iraqi environment, including the badly damaged South Iraqi Marshlands; urges the neighbouring countries of the Tigris and Euphrates basin to facilitate such a rehabilitation; notes that priority should be given to the protection and rehabilitation of Huwaiza area which undertaking is immediately feasible and subsequently to the wider marsh areas; urges UNESCO to identify the marshlands as a potential World Heritage Site and plan accordingly;

21. presse le programme des Nations unies pour l'environnement (PNUE) et les autres agences des Nations unies et agences internationales à demander d'urgence l'assainissement de l'environnement iraquien, y compris des marécages du Sud iraquien ayant subi des atteintes graves; exhorte les pays voisins du bassin du Tigre et de l'Euphrate à faciliter un tel assainissement; constate que la priorité devrait être accordée à la protection et à l'assainissement de la région de Huwaiza, dont la mise en œuvre immédiate est possible, puis à l'ensemble des zones marécageuses; demande instamment à l'UNESCO de reconnaître ces marécages comme site p ...[+++]


I have been to the marshlands of Iraq many times, the antique heritage of the world, the marshlands of Mesopotamia.

À plusieurs reprises, je me suis rendu dans les régions marécageuses de l'Irak, l'héritage antique du monde, les marécages de Mésopotamie.


The role of retention and release of radionuclides in natural ecosystems, such as forests, moorland, swamps, marshlands, water bodies and in marginal agricultural areas.

Rôle de la rétention et de la libération des radionucléides dans les écosystèmes naturels tels que forêts, landes, marais, terrains marécageux, eaux de surface et souterraines, ainsi que dans les zones agricoles marginales


The French non- governmental organisation Pharmaciens sans Frontieres will look after this. o Food aid: One million Ecu will be spent on the food aid component of a project run by the Netherlands Red Cross Society in southern Iraq. o Relief in marshlands: The British non-governmental organisation AMAR will spend 400,000 Ecu on relief for the marshland people of Southern Iraq.

L'organisation française non gouvernementale Pharmaciens sans Frontières se chargera de ce projet. - Aide alimentaire: 1 million d'ECU seront consacrés au volet "aide alimentaire" d'un projet piloté par la Croix Rouge néerlandaise dans le sud de l'Irak. - Assistance aux populations des régions marécageuses: l'organisation non gouvernementale britannique AMAR consacrera 400 000 ECU pour venir en aide aux populations des régions marécageuses du sud de l'Irak, dont le mode de vie a été bouleversé par le drainage des marécages.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Marshland' ->

Date index: 2022-09-22
w