Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CD mastering
Compact disc mastering
Control processor
Digital art preparation for master copy
Digital art preparation for master photograph
Disk mastering
Glass mastering
Lead master unit
MSU
Master 2-step exercise test
Master set-up unit
Master two-step exercise test
Master two-step test
Master unit
Master's two-step exercise test
Master's two-step test
Master-slave arm
Master-slave manipulator
Master-slave unit
Mastering
New Master Unit
Prepare digital art for master photograph
Produce digital art for master photograph
Two-step exercise test

Vertaling van "Master unit " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
master unit [ lead master unit ]

locomotive de commande [ locomotive maîtresse ]




New Master Unit

Groupe de la classification des nouveaux dactylogrammes


master unit | control processor

unité maîtresse | unité pilote


master-slave manipulator [ master-slave arm | master-slave unit ]

manipulateur maître-esclave [ bras maître-esclave | maître-esclave ]


digital art preparation for master copy | digital art preparation for master photograph | prepare digital art for master photograph | produce digital art for master photograph

préparer l'art numérique pour un cliché principal


two-step exercise test | Master 2-step exercise test | Master two-step exercise test | Master's two-step exercise test | Master two-step test | Master's two-step test

épreuve de Master | épreuve des deux marches | épreuve du marchepied | épreuve d'Oppenheimer et Master | test de l'escalier


master set-up unit | MSU [Abbr.]

unité centrale de réglage


brake servo unit,master cylinder

dispositif de freinage assisté maître-cylindre


mastering | glass mastering | disk mastering | compact disc mastering | CD mastering

matriçage | gravure | gravure de CD | mastérisation | mastering
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Peripheral master units are for indoor use only.

Les unités pilotes périphériques ne doivent être utilisées qu’à l’intérieur.


150 (1) If inclement weather is forecast, the master of a vessel that is carrying a wheeled cargo transport unit that contains dangerous goods shall ensure that adequate means, having regard to the kind of weather forecast and the planned route of the voyage, are provided to restrain the wheeled cargo transport unit and any wheeled cargo transport units stowed in its immediate vicinity.

150 (1) Si des intempéries sont prévues, le capitaine d’un bâtiment qui transporte un engin de transport sur roues contenant des marchandises dangereuses veille à ce qu’un moyen adéquat, selon le temps prévu et la route planifiée du voyage, soit fourni pour empêcher le déplacement d’un engin de transport sur roues ou de tout autre engin de transport sur roues qui est arrimé à proximité de celui-ci.


8. No owner or master of a Canadian vessel, within the meaning of section 2 of the Canada Shipping Act, 2001, no operator of an aircraft registered in Canada and no Canadian owner or master of a vessel or operator of an aircraft shall knowingly carry, cause to be carried or permit to be carried arms and related material or any of the items that appear in INFIRC/254/Rev.9/Part 1, INFCIRC/254/Rev.7/Part 2 or United Nations Security Council document S/2010/263, wherever situated, destined for any person in Canada and procured from any pe ...[+++]

8. Il est interdit au propriétaire ou au capitaine d’un bâtiment canadien au sens de l’article 2 de la Loi de 2001 sur la marine marchande du Canada, à l’exploitant d’un aéronef immatriculé au Canada ainsi qu’au propriétaire ou au capitaine canadien d’un bâtiment ou à l’exploitant canadien d’un aéronef de sciemment transporter, faire transporter ou permettre que soient transportés des armes et du matériel connexe ou des éléments énumérés dans les circulaires INFCIRC/254/Rev.9/Part 1 et INFCIRC/254/Rev.7/Part 2 ou dans le document S/2010/263 du Conseil de sécurité des Nations Unies, quel que soit le lieu où ils se trouvent, qui sont desti ...[+++]


(ii) the master or deck watch officer of the ship is the holder of a pilotage certificate, or a similar document issued by an appropriate authority of the United States, which certificate or document authorizes the master or deck watch officer to have the conduct of a ship within the area;

(ii) le capitaine du navire ou l’officier de quart à la passerelle est titulaire d’un certificat de pilotage, ou d’un document similaire délivré par une administration compétente des États-Unis, qui l’autorise à assurer la conduite d’un navire dans cette zone;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(d) no person other than the operator of the unit is permitted by the ferry’s master to approach within 1 m of the unit.

d) le capitaine du traversier interdit à toute personne autre que le conducteur de l’engin de s’approcher à moins de 1 m de celui-ci.


Where the dealing arrangements between master UCITS and feeder UCITS do not differ from those applying to all non-feeder unit-holders of the master UCITS and where those arrangements are laid down in the prospectus of the master UCITS, the agreement between master UCITS and feeder UCITS should not have to replicate those standard dealing arrangements, but may cross-refer to the relevant parts of the prospectus of the master UCITS in order to help industry to save costs and reduce the administrative burden.

Lorsque les dispositions en matière de négociation entre l’OPCVM maître et l’OPCVM nourricier ne diffèrent pas de celles qui s’appliquent à tous les porteurs de parts non nourriciers de l’OPCVM maître et lorsqu’elles figurent dans le prospectus de l’OPCVM maître, il n’y a pas lieu, pour l’accord entre l’OPCVM maître et l’OPCVM nourricier, de reproduire ces dispositions types en matière de négociation; cet accord doit pouvoir se référer aux passages pertinents du prospectus de l’OPCVM maître, afin de permettre aux entreprises de réduire leurs coûts et leurs charges administratives.


4. In the cases of Article 22(1)(b) and (c) of this Directive, the feeder UCITS shall exercise the right to request repurchase and redemption of its units in the master UCITS in accordance with the third subparagraph of Article 60(5) and Article 45(1) of Directive 2009/65/EC, where the competent authorities of the feeder UCITS have not granted the necessary approvals required pursuant to Article 22(1) of this Directive by the working day preceding the last day on which the feeder UCITS can request repurchase and redemption of its units in the master UCITS ...[+++]

4. Dans les cas visés à l’article 22, paragraphe 1, points b) et c), de la présente directive, l’OPCVM nourricier exerce le droit de demander le rachat et le remboursement de ses parts dans l’OPCVM maître, conformément à l’article 60, paragraphe 5, troisième alinéa, et à l’article 45, paragraphe 1, de la directive 2009/65/CE, si les autorités compétentes pour l’OPCVM nourricier n’ont pas fourni les approbations requises par l’article 22, paragraphe 1, de la présente directive le jour ouvrable précédant le dernier jour, avant la prise d’effet de la fusion ou de la division, où l’OPCVM nourricier peut demander le rachat et le remboursement ...[+++]


As regards master-feeder structures, the Commission should be empowered to adopt measures designed to specify the content of the agreement between master and feeder UCITS or of the internal conduct of business rules, the content of the information-sharing agreement between either their depositaries or their auditors, the definition of measures appropriate to coordinate the timing of their net asset value calculation and publication in order to avoid market timing, the impact of the merger of the master on the authorisation of the feeder, the type of irregularities originating from the master to be reported to the feeder, the format and the way to provide inf ...[+++]

En ce qui concerne les structures maître-nourricier, la Commission devrait être habilitée à arrêter les mesures qui visent à préciser le contenu de l’accord entre l’OPCVM maître et l’OPCVM nourricier ou des règles de conduite internes, le contenu de l’accord de partage d’informations entre leurs dépositaires ou leurs contrôleurs légaux des comptes, la définition des mesures appropriées pour coordonner le calendrier du calcul et de la publication de leur valeur nette d’inventaire, afin d’écarter les possibilités d’opérations d’arbitrage sur leurs parts entre la valeur comptable et la valeur de marché (market timing), l’impact de la fusion ...[+++]


Where the competent authorities of the master UCITS home Member State are informed of an irregularity with regard to the master UCITS or detect that the master UCITS does not comply with the provisions of this Directive, they may decide, where appropriate, to take relevant action to ensure that unit-holders of the master UCITS are informed accordingly.

Lorsqu’elles ont connaissance d’une irrégularité concernant l’OPCVM maître ou découvrent que l’OPCVM maître ne respecte pas les dispositions de la présente directive, les autorités compétentes de l’État membre d’origine de l’OPCVM maître peuvent décider, le cas échéant, de prendre des mesures appropriées pour que les porteurs de parts de l’OPCVM maître en soient dûment informés.


The Governments of the Member States and the Commission of the European Communities were represented as follows: Belgium Mr Jan DE BOCK Deputy Permanent Representative Denmark Mr Jann SJURSEN Minister for Energy Mr Soeren SKAFTE State Secretary, Ministry of Industry and Energy Germany Mr Dieter von WÜRZEN State Secretary, Federal Ministry of Economic Affairs Greece Mr Georges APOSTOLAKIS Secretary-General for Energy Spain Mr Claudio ARANZADI Minister for Industry and Energy France Mr Gérard LONGUET Minister for Energy and External Trade Ireland Mr Brian COWEN Minister for Energy Italy Mr Paolo SAVONA Minister for Industry Luxembourg Mr Alex BODRY Minister for Energy Netherlands Mr Koos ANDRIESSEN Minister for Energy Portugal Mr Luis Filipe ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission des Communautés européennes étaient représentés comme suit : Pour la Belgique M. Jan DE BOCK Représentant permanent adjoint Pour le Danemark M. Jann SJURSEN Ministre de l'Energie M. Soeren SKAFTE Secrétaire d'Etat à l'Industrie et à l'Energie Pour l'Allemagne M. Dieter von WÜRZEN Secrétaire d'Etat auprès du Ministre fédéral de l'Economie Pour la Grèce M. Georges APOSTOLAKIS Secrétaire général à l'Energie Pour l'Espagne M. Claudio ARANZADI Ministre de l'Industrie et de l'Energie Pour ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Master unit' ->

Date index: 2023-03-30
w