Thus, in essence, rather than having one agency receive 15% and execute both tasks, it was decided to divide the work in two in order for there to be better control, on the one hand, and, on the other, for there to be some distance, and this explains the 12% and 3% distribution, the 11.75% for the media portion, that was paid out to the agencies, versus the 3.25% paid to the agency that took care of the exposure, the management, the media material and all of the media-related transactions flowing from that.
Donc, essentiellement, plutôt qu'une agence reçoive 15 p. 100 et qu'elle exécute les deux tâches, on a décidé de diviser les tâches en deux de façon à ce qu'il y ait un meilleur contrôle, dans un premier temps, et, dans un deuxième temps, de façon à ce qu'il y ait une distance, d'où la répartition du 12 p. 100 et du 3 p. 100, et d'où la répartition, quand on regarde la partie média, du 11,75 p. 100, qui était versé aux agences, par opposition au 3,25 p. 100, qui était versé à l'agence qui faisait les placements, la gestion, les placements médias et également toutes les transactions médiatiques en conséquence.