The common position in particular provides for: - the consolidation of Directive 85/3/EEC, which had been amended a number of times, and Directive 86/364/EEC; - an increase in some of the dimensions laid down in Direct
ive 85/3/EEC, which currently applies only to the international transport of goods and passengers, namel
y: = increasing the maximum authorized length of
a road train from 18,35 m to 18,75 m, = increasing the maximum authorized width of v
...[+++]ehicles other than conditioned vehicles.
La position commune prévoit notamment : - la codification de la directive 85/3/CEE, qui a été modifiée à plusieurs reprises, et de la directive 86/364/CEE, - l'augmentation de certaines des dimensions prévues par la directive 85/3/CEE qui s'applique actuellement aux seuls transports internationaux de marchandises et de passagers, à savoir : = l'augmentation de 18,35 m à 18,75 m de la longueur maximale autorisée du train routier, = l'augmentation de 2,50 m à 2,55 m de la largeur maximale autorisée des véhicules autres que les véhicules conditionnés.