Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Average expectation
Communicate expectations of fight actions
Communicate fight action expectations
Communicating expectations of fight actions
Describe expectations of fight actions
Expectancy of life
Expectation
Expectation of life at birth
Expected return
Expected value
Life expectancy at birth
Mathematical expectation
Mean after life time
Mean expectation
Mean expectation of a random variable
Mean length of life
Mean life expectancy
Mean or most probable estimate
Mean return
Mean value

Traduction de «Mean expectation » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


expectation | mean expectation | mean expectation of a random variable

espérance mathématique | espérance mathématique moyenne d'une loi de probabilité | espérance mathématique moyenne d'une variable aléatoire


mean value | expected value | mathematical expectation

valeur moyenne | espérance mathématique | valeur probable


expectation of life at birth | life expectancy at birth | mean length of life

espérance de vie à la naissance | vie moyenne


mean after life time [ expectancy of life ]

espérance de vie à l'âge x [ vie moyenne à l'âge x ]


expected return [ mean return ]

rendement attendu [ rendement espéré ]


expected return | mean return

rendement attendu | rentabilité espérée | rentabilité attendue | rendement espéré


average expectation [ mean or most probable estimate ]

expectative moyenne [ estimation moyenne ou la plus probable ]


mean life expectancy

espérance de vie moyenne | durée moyenne de vie


communicate fight action expectations | describe expectations of fight actions | communicate expectations of fight actions | communicating expectations of fight actions

communiquer les attentes dans les actions de combat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
‘expected approach time’ means the time at which ATC expects that an arriving aircraft, following a delay, will leave the holding fix to complete its approach for a landing.

«heure d’approche prévue», l’heure à laquelle les services ATC (contrôle de la circulation aérienne) prévoient qu’un aéronef, à la suite d’un retard, quittera le repère d’attente pour exécuter son approche en vue d’un atterrissage.


This higher life expectancy at birth also means higher life expectancy in "good health" and in the absence of disability.

Cet accroissement de l'espérance de vie à la naissance se traduit aussi par une hausse de l'espérance de vie "en bonne santé", ou sans handicap.


The political aims and expectations set for the Union must be matched by adequate means, including financial resources.

Les moyens - notamment financiers - doivent correspondre aux objectifs et aux attentes politiques dont l'Union est la dépositaire.


The rising share of elderly people in the EU (from 4.0% in 2005 to 5.3% in 2015) means that in 2015 one in every 20 persons living in the EU was aged 80 or over. The ageing of the population structure is, at least partly, the result of an increasing life expectancy, which grew at the age of 80 from 8.4 years in 2004 to 9.5 years in 2014.

La part croissante des personnes âgées dans la population de l’UE (de 4,0% en 2005 à 5,3% en 2015) signifie qu'en 2015, une personne sur 20 vivant dans l’UE était âgée de 80 ans ou plus. Le vieillissement de la structure de la population est, au moins partiellement, le résultat d’une augmentation de l’espérance de vie, qui est passée, à l'âge de 80 ans, de 8,4 ans en 2004 à 9,5 ans en 2014.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Return tabled) Question No. 334 Hon. Irwin Cotler: With regard to bijuralism and harmonization: (a) what measures are in place to ensure legislative bijuralism across all departments; (b) since the adoption of the “Policy on Legislative Bijuralism”, how has the Department of Justice (i) ensured that all legal counsel in the Department are made aware of the requirements of legislative bijuralism in order for them to be able to take it into account when advising client departments on legislative reforms, (ii) enhanced the capacity of the Legislative Services Branch to draft bijural legislative texts, (iii) undertook, in drafting both versions of every bill and proposed regulation that touches on provincial or territorial private law, to tak ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 334 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne le bijuridisme et l’harmonisation: a) quelles sont les mesures en place pour assurer le bijuridisme législatif dans tous les ministères; b) depuis l’adoption de la « Politique sur le bijuridisme législatif », comment le ministère de la Justice s’y est-il pris (i) pour s’assurer que tous les avocats du Ministère sont au courant des exigences du bijuridisme législatif afin d’en tenir compte lorsqu’ils conseillent des ministères clients sur des réformes législatives, (ii) pour améliorer la capacité de la Direction des services législatifs à rédiger des textes législatifs bijuridiques, (iii) pour veiller à ce que la rédaction des deux versions de chaque projet de l ...[+++]


(Return tabled) Question No. 127 Hon. Scott Brison: With regard to the United States (U.S). Foreign Account Tax Compliance Act (FATCA): (a) when was the government first made aware of this legislation and how; (b) what steps has Canada taken since the legislation's introduction in the U.S., broken down by year; (c) during the consideration of this legislation in the U.S., did Canada make any representations to the U.S. government and if so, (i) when, (ii) by whom, (iii) to whom, (iv) on what dates, (v) by what authority (vi) with wh ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 127 L'hon. Scott Brison: En ce qui concerne la Foreign Account Tax Compliance Act (FATCA) des États Unis (É.-U.): a) quand et comment le gouvernement a-t-il été mis au courant de cette loi; b) pour chaque année, quelles mesures le gouvernement a-t-il prises depuis l’adoption de la loi aux É.-U.; c) au cours de l’étude de cette loi aux É.-U., le Canada a-t-il fait valoir son point de vue au gouvernement américain et, si tel est le cas, (i) quand, (ii) par qui, (iii) à qui, (iv) à quelles dates, (v) en vertu de quelle autorité (vi) quel était l’effet recherché (vii) quels ont été les résultats; d) com ...[+++]


(Return tabled) Question No. 170 Hon. Irwin Cotler: With regard to the victims' surcharge: (a) for each of the last ten years, broken down by province and year; how much was collected; (b) broken down by program and service, how was the money in (a) spent; (c) broken down by province and year, in what percent of cases was a surcharge imposed; (d) since the enactment of the Increasing Offenders’ Accountability for Victims Act (IOAVA), how much, broken down by province and territory, has been collected; (e) for the ten years prior to the enactment of the IOAVA, how much money has the government given to victims' programs and services, broken down by program or service; (f) for the ten years prior to the enactment of the IOAVA, how much ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 170 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne la suramende compensatoire: a) pour chacune des dix dernières années, par province; quelles sommes ont-elles été recueillies; b) par programme et service, comment les sommes en a) ont-elles été dépensées; c) par province et année, dans quel pourcentage des affaires une suramende a-t-elle été imposée; d) depuis l’entrée en vigueur de la Loi sur la responsabilisation des contrevenants à l’égard des victimes (LRCV), quelles sommes, par province et territoire, ont-elles été reçues; e) pendant les dix années précédant l’entrée en vigueur de la LRCV, quelles sommes le gouvernement a-t-il données aux programmes et services pour victimes, ventilées par programme ou ...[+++]


Canadians expect us to say what we mean and mean what we say.

Les Canadiens souhaitent que nous soyons conséquents.


(d)details of the transport arrangements, such as the expected date of dispatch, method of transport, name of the customs office where the customs declaration is to be made and, where available at this stage, identification of the means of transport, itinerary, expected point of exit from ►M1 customs territory of the Union ◄ and the point of entry into the importing country.

d)le détail des modalités de transport, comme la date d'expédition prévue, le mode de transport, la désignation du bureau de douane où la déclaration en douane doit être faite et, si ces informations sont connues à ce stade, l'identification du moyen de transport, l'itinéraire, le lieu prévu de sortie du ►M1 territoire douanier de l'Union ◄ et le lieu d'entrée dans le pays importateur.


That means if a criminal steals something we expect to be compensated and we expect the criminal to be punished.

Si un criminel vole un bien quelconque, nous nous attendons à ce que la victime reçoive une compensation et à ce que le criminel soit puni.


w