More generally, Member States are facing difficult choices in times of sluggish growth between the need to control rising costs (due to mounting pressure on social assistance and unemployment benefits) and the need to provide adequate coverage to more exposed fringes of society.
De façon plus générale, les États membres sont confrontés à des choix difficiles en ces temps de croissance ralentie: ils sont tiraillés entre le besoin de contrôler l'augmentation des coûts (due à la pression de plus en plus forte des indemnités de chômage et des allocations prévues par la loi sur l'aide sociale) et le besoin de fournir une couverture adéquate aux franges de la société les plus exposées.