A year and several months after the Treaty of Lisbon’s entry into force, everyone is being sidelined for an amendment to be drawn up using a mechanism of the Treaty itself which not only allows an amendment to be made without any democratic participation whatsoever – continuing, in fact, with their rejection of the national referenda to approve the Treaty – but also creates a mechanism enabling permanent control of the Member States’ economies.
Un an et quelques mois après l’entrée en vigueur du traité de Lisbonne, chacun est mis à l’écart pour l’adoption d’une modification, en utilisant un mécanisme du traité lui-même, qui permet non seulement d’apporter une modification sans aucune participation démocratique – poursuivant ainsi le rejet des référendums nationaux sur l’approbation du traité –, mais qui instaure également un mécanisme permettant un contrôle permanent des économies des États membres.