A. whereas intermodality, namely the use of at
least two different modes in an integrated manner in a door-to-door transport chain, is fundamental to ensuring a more
rational use of the means of transport available and invol
ves integrating the operations and management of the various transport mod
es by using them in sequence and on the basis of ...[+++] units of transport, that is to say without the need to divide up, alter or handle the goods that they carry,A. considérant que l'intermodalité, c'est-à-dire l'intégrat
ion d'au moins deux modes de transport différents dans une chaîne de transport d'unités de chargement de porte à porte, est un élément fondamental pour assurer une utilisation plus rationnelle des modes de transport disponibles et consiste en une intégration fonctionnelle et gestionnelle des différentes modalités de transport, qui s'effectue par
leur utilisation en séquence et au moyen d'unités de transport, c'est-à-dire sans que l'on doive recourir à la désagrégation, à la m
...[+++]odification et à la manipulation des marchandises qui y sont contenues,