12. Recalls that revenue in the area of sport is normally used to finance events and competitions, participating organisations, the construction and maintenance of infrastructure and the promotion of youth and amateur and grassroots sport; points out, therefore, that organisers need to have the right to merchandise their events themselves, in a transparent way, in line with EU competition rules; notes the important role of training academies and the need to ensure their long-term viability and success through appropriate protection;
12. rappelle que les recettes générées par le sport servent généralement à financer les manifestations, les compétitions, les organisations participantes, la construction et l'entretien des infrastructures ainsi que la promotion du sport amateur, du sport de masse et de la pratique sportive des jeunes; signale, dès lors, que les organisateurs doivent avoir le droit d'assurer eux-mêmes la promo
tion commerciale de leurs manifestations, en toute transparence, conformément aux règles de l'Union européenne en matière de concurrence; souligne que les centres de formation jouent un rôle important et qu'il convient de veiller à leur viabilité
...[+++]et à leur succès à long terme en adoptant des mesures de protection appropriées à leur égard;