This legislation recognizes that merchant navy seafarers could be off articles for varying periods during the six years they may have been at war, attending to shipboard maintenance and refit, travel commitments to and from a ship, and to such personal leaves as dental work, hospitalization, schooling and the taking of annual leave.
Ces textes de loi reconnaissent que les membres de la marine marchande pouvaient ne pas être engagés pendant diverses périodes au cours des six années de la guerre: ils pouvaient alors être affectés à des travaux d'entretien et de radoub à bord, voyager à destination ou en provenance d'un navire, ou voir à des besoins personnels (par exemple, recevoir des soins dentaires ou hospitaliers, fréquenter une école ou prendre un congé annuel).