21. Considers that it is important to encourage, in the short and medium-term, the use of hydrogen as a motor fuel, particularly for public transport until fuel cell cars come onto the market, scheduled for 2004, but insists that, where methanol is used as a vector for the hydrogen, it shall be derived primarily from biomass or other renewable sources and not from natural gas or other conventional fuels;
21. estime qu’il importe d’encourager, à court et à moyen terme, l’utilisation d’hydrogène comme carburant automobile, en particulier dans les transports publics, jusqu'au moment où arriveront sur le marché, probablement en 2004, des voitures à pile à combustible mais insiste sur le fait que lorsque le méthanol est utilisé comme vecteur de l'hydrogène, il devrait surtout être extrait de la biomasse ou d'autres sources renouvelables et non de gaz naturel ou d'autres combustibles classiques;