- the right of domestic workers to be informed of their conditions of employment in an appropriate and understandable manner and where possible through written contract (place of employm
ent, start date and duration of contract, type of work to be performed,
remuneration, with method of calculation and periodicity of payments,
hours of work, paid annual leave, daily and weekly rest periods, provision of food and accommodation, as applicabl
e, without ...[+++] it being deducted from their wages, terms of repatriation, if applicable and period of notice in case of termination of employment); - la garantie que les travailleurs domestiques aient ét
é informés de leurs conditions d'emploi d'une manière appropriée et facilement compréhensible, de préférence, lorsque cela est possible, au moyen d'un contrat écrit en ce qui concerne le lieu de travail, la date de début et de fin du contrat, le type de travail à effectuer, la rémunération, son mode de calcul et la périodicité des paiements, la durée normale d
e travail, le congé annuel payé, les périodes de repos journalier et hebdomadaire, la fourniture de nourriture et d'un loge
...[+++]ment, le cas échéant, qui ne peuvent être déduits du salaire; la période d'essai, les conditions de rapatriement, le cas échéant, les préavis à respecter lors de la cessation de la relation de travail, etc.; ;