Still on the rail issue, Mr. Minister—and thank you for being here with your officials—I think the public tends to forget that even though we hear about the micro issues, the very occasional rail accident or bus accident or so on, the macro picture, when it comes to rail or air or roads or marine, is a huge area of concern.
Pour rester dans le domaine des chemins de fer, monsieur le ministre—et je tiens à vous remercier, vous et vos collaborateurs, de votre présence ici—, je crois que les Canadiens ont tendance à oublier que malgré toute l'attention portée aux événements isolés comme les accidents de train ou d'autobus, il y a le portrait général des transports ferroviaires, aériens, routiers ou maritimes, qui reste très préoccupant.